สำเนียงภาษาอังกฤษแบบชาวออสเตรเลีย หรือที่เรียกกันสั้นๆว่า “สำเนียงออสซี่” นั้น ต่างเป็นที่โจษจันของหลายๆคนว่า เป็นสำเนียงที่ฟังเข้าใจยาก อย่างไรก็ตาม ความเข้าใจนี้นับเป็นความเข้าใจที่ผิด เพราะเพียงแค่เราได้ลองฟังสักระยะหนึ่ง เราจะเริ่มเกิดความเคยชิน และปรับตัวได้ไม่ยากเลย ส่วนใหญ่ปัญหาของความไม่เข้าใจเมื่อผู้พูดไปเป็นออสเตรเลีย และใช้สำเนียงของออสเตรเลีย จะมี 3 ปัญหาใหญ่ๆ นั่นคือ
- ถ้าผู้พูดใช้สำเนียงออสซี่แท้ๆ ฟังได้ยาก และสำเนียงก็จะแตกต่างกันไปตามแต่บุคคล ถิ่นกำเนิด และพื้นที่อยู่อาศัย
- การใช้คำแสลงที่มีเฉพาะในประเทศออสเตรเลีย
- การพูดถึงคนออสเตรเลีย พิธีการ หรือกิจกรรมต่างๆที่คนต่างประเทศไม่เคยทราบมาก่อน
อันที่จริงแล้ว ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลียนั้น จะมีความคล้ายคลึงกับภาษาอังกฤษของประเทศอังกฤษมาก เพียงแต่ออสเตรเลียจะมีวิธีการพูดในแบบฉบับของตัวเอง เรียกว่า “Strine” (สะ-ตราย-นึน)
Strine นั้นเป็นการผสมผสานกันระหว่าง การย่อคำ คำแสลง การขยายคำพูดให้เกินความจริง คำพูดที่หยาบโลน และการเล่นคำ ทุกสิ่งทุกอย่างในประเทศออสเตรเลียสามารถถูกย่อคำได้ทั้งหมด วิธีการง่ายๆคือ การย่อพยางค์ของคำที่มีมากกว่า 3 พยางค์ขึ้นไป แล้วเติมสระเข้าไป ส่วนใหญ่จะเป็นตัว e หรือ o ต่อท้ายคำ เช่น Australian – Aussie, barbecue – barbie, bricklayer – brickie, Christmas – Chrissy, football – footy, mosquito – mozzie, postman – postie, และ truck driver – truckie แม้กระทั่งชื่อคน ก็ยังถูกย่อ และปรับเปลี่ยนเสียงให้แปลกไป เช่น Barry – Baz, John – Johno, David – Davo, Geoff – Joffa
แต่การย่อคำก็ยังไม่ค่อยน่ากลัวเท่าการใช้คำศัพท์แสลงต่างๆ ที่มีใช้ในประเทศออสเตรเลีย และส่วนใหญ่จะใช้กันอย่างแพร่หลายด้วย และยิ่งไปกว่านั้น คนออสซี่ส่วนใหญ่จะพูดแบบเสียงขึ้นจมูก และขยับปากเพียงเล็กน้อย ทำให้เสียงเวลาพูดจะเหมือนอมๆอยู่ในปาก ทำให้ยิ่งเพิ่มความยากในการได้ยิน และทำความเข้าใจมากขึ้น อย่างไรก็ตาม มีการพูดกันว่า “ใครก็ตามที่สามารถเข้าใจภาษาอังกฤษออสซี่แล้ว เขาจะสามารถเข้าใจภาษาอังกฤษทุกสำเนียง ไม่ว่าคนพูดนั้นจะมาจากประเทศใดก็ตาม” คำพูดนี้ถูกพิสูจน์ให้เห็นจริงโดยพูดเขียน ที่เป็นคนออสเตรเลีย และเคยทำงานกับคนชาติอื่นๆ ทั้งจาก สหรัฐอเมริกา แอฟริกาใต้ นิวซีแลนด์ และคนสก๊อตแลนด์ ผู้เขียนพบว่าตัวผู้เขียนไม่มีปัญหาในการเข้าใจภาษาอังกฤษจากหมู่เพื่อนเหล่านั้นเลย แต่คนชาติอื่นๆกลับเข้าใจภาษาอังกฤษของคนอื่นๆได้ยาก
ยังมีความแตกต่างเล็กน้อยในสำเนียงของคนต่างพื้นที่กัน ถึงแม้คนต่างชาติอาจจะไม่ได้รู้สึกถึงความแตกต่างดังกล่าว อีกทั้งคนในพื้นที่อันห่างไกล ก็มีแนวโน้มของการพูดโดยสำเนียงที่แตกต่างมากกว่าคนในเมือง ในประเทศอังกฤษเอง สำเนียงการพูดก็อาจจะแตกต่างตามชนชั้นวรรณะ และถิ่นที่อยู่อาศัย ขณะที่คนอเมริกาจะมีสำเนียงที่แตกต่างกันจากเชื้อชาติ และถิ่นที่อยู่อาศัย ซึ่งแตกต่างอย่างสิ้นเชิงกับประเทศออสเตรเลีย ที่สำเนียงไม่ได้เกิดจากความแตกต่างจากเชื้อชาติ หรือ ชนชั้น
สำเนียงออสซี่สามารถแบ่งได้เป็น 3 ลักษณะใหญ่ ประกอบด้วย คนที่พูดภาษาอังกฤษโดยมีสำเนียงออสซี่เข้มข้น คนที่พูดภาษาอังกฤษโดยมีสำเนียงออสซี่แบบทั่วไป และคนที่พูดภาษาอังกฤษโดยมีสำเนียงโน้มเอียง คล้ายคลึงไปทางสำเนียงอังกฤษ
สำเนียงออสซี่แบบเข้มข้นนั้น มักแสดงถึงความเป็นชายของคนออสซี่ และสำเนียงแบบนี้ ถือเป็นเอกลักษณ์ และสร้างชื่อเสียงให้ใครหลายคนด้วย เช่น อดีตนายกรัฐมนตรี Bob Hawke นักแสดงตลกชื่อดังอย่าง Paul Hogan และที่หลายคนรู้จักมากที่สุดในฐานะ นักล่าจระเข้ (Crocodile Hunter) Steve Irwin และถึงแม้จะมีประชากรออสเตรเลียส่วนน้อยที่พูดโดยมีสำเนียงออสซี่เข้มข้นแบบนี้ แต่มันก็ได้สร้างความโดดเด่นและเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของประเทศออสเตรเลียได้เป็นอย่างดี และเนื่องจากสำเนียงแบบเข้มข้นที่แสดงถึงความเป็นชาย ทำให้มีผู้หญิงจำนวนน้อยมากๆที่ใช้สำเนียงนี้
The Broad Australian Accent (สำเนียงออสซี่เข้มข้น)
ส่วนสำเนียงออสซี่แบบทั่วไปนั้น คนออสเตรเลียกว่า 80% ใช้สำเนียงนี้ในการสื่อสาร ลักษณะของสำเนียงแบบทั่วไปนั้น จะเหมือนเป็นการผสมผสานระหว่างสำเนียงออสซี่แบบเข้มข้น และสำเนียงแบบอังกฤษ เราสามารถได้ยินผู้คนที่อาศัยอยู่ในออสเตรเลียใช้สำเนียงแบบนี้โดยทั่วไป ทั้งจาก ผู้ประกาศข่าวทางโทรทัศน์ วิทยุ และผู้คนตามร้านค้า บนท้องถนนในประเทศออสเตรเลีย ตัวอย่างที่ดีขอคนออสเตรเลียที่มีสำเนียงแบบนี้คือ Hugh Jackman ดาราฮอลลีวู้ดชื่อดัง
The General Australian Accent (สำเนียงออสซี่ทั่วไป)
อีก 10% ที่เหลือของคนออสเตรเลียจะใช้สำเนียงแบบคล้ายคลึงกับสำเนียงอังกฤษ ลักษณะการพูดจะคล้ายกับเจ้าฟ้าชายชาร์ล (Prince Charles) และส่วนใหญ่สำเนียงแบบนี้จะถูกใช้ในกลุ่มผู้หญิงที่ต้องการให้ตัวเองดูอ่อนหวาน และดูเป็นผู้ดี ฉลาด และมาดมั่นอีกด้วย
เห็นแบบนี้แล้ว อย่าพึ่งตกอกตกใจกับสำเนียงภาษาแบบออสซี่ เพราะดังที่กล่าวข้างต้น มีคนออสเตรเลียจำนวนไม่เยอะนัก ที่พูดสำเนียงออสซี่แบบเข้มข้น จนนักศึกษาต่างชาติฟังไม่เข้าใจ อีกทั้งนักเรียนที่ไปเริ่มเรียนจากหลักสูตรภาษาอังกฤษ จะไม่ค่อยมีทางเจอภาษาอังกฤษสำเนียงออสซี่แบบเข้มข้นแน่นอน อาจารย์ผู้สอนภาษาอังกฤษในประเทศออสเตรเลีย มักจะเป็นอาจารย์จากหลากหลายเชื้อชาติที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก (Native Speaker) และแต่ละท่านก็ล้วนแต่ต้องมีคุณวุฒิทางด้านการสอนภาษาอังกฤษให้กับคนที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก ซึ่งก็จะมีหลักสูตร มาตรฐานที่คัดสรรแล้ว ว่าทำให้เกิดการพัฒนาทางด้านภาษาอย่างสูงสุด ดังนั้น เรียนภาษาอังกฤษที่ประเทศออสเตรเลีย ถ้าเรียนอย่างตั้งใจ ได้ผลแน่นอน 100%
อ้างอิงจาก: http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English และ http://www.cultureandrecreation.gov.au/articles/slang/
|